Quantcast
Channel: Geen categorie – Mageia Blog (Nederlands)
Viewing all 14 articles
Browse latest View live

Probeer nu Mageia 1 Beta1!

$
0
0

Mageia 1 Beta1 is nu, in lijn met de planning van de ‘Mageia roadmap’, bechikbaar om mee te testen. De eerste officiële uitgave van Mageia is gepland voor 1 juni (wat nu al erg snel dichtbij komt!). Onze focus is altijd gericht op het verbeteren van de inhoud van de distributie, maar er is ook veel werk verricht op het gebied van ondersteuning voor localisatie (talen, de belangrijkste applicaties in uw taal, ondersteuning voor Aziatische talen). Versies van belangrijke pakketten zijn onder andere: kernel 2.6.38.2, KDE 4.6.1, GNOME 2.32, Firefox 4.0, … Meer informatie is beschikbaar in de release notes en de aankondiging op de website.

Voor deze Beta1 heeft het Mageia team een gemakkelijk te gebruiken pagina gemaakt om u te helpen met het downloaden van de ISO bestanden: kijkt u eens op onze download pagina. Ook zijn er torrents beschikbaar voor Beta1; U vindt de relevante .torrent bestanden hier. Ook zullen er uiterlijk 7 april 2 Live CDs beschikbaar komen op de spiegelservers.

Wederom hebben wij ook nu weer uw feedback nodig om de kwaliteit van Mageia verder te kunnen verbeteren:

Veel plezier!

(Originele tekst door ennael op 5 april 2011)


Andere blog-berichten

$
0
0

Helaas zijn (nog?) niet alle berichten die op het Engelstalige blog staan naar het Nederlands vertaalt.

Wilt u deze berichten toch lezen?

Dan kunt u dat op het Engelstalig blog doen.

Recente berichten:

Eerdere berichten

Help!

Wilt u meer blog posts in het Nederlands zien? En beheerst u het Engels voldoende om dit te kunnen vertalen naar het Nederlands? Dan heten wij u graag welkom in het Nederlandse team met vertalers! Zie onze wiki voor verdere informatie of neem contact op met Remco Rijnders.

Geboren: Mageia 1

$
0
0

Wij, de Mageia-gemeenschap, zijn blij om vandaag iedereen te kunnen vertellen dat onze eerste release, Mageia 1, is uitgekomen en gedownload kan worden.

Voor mensen die direkt aan de slag willen kunnen zien wat er beschikbaar is in Mageia 1, of kunnen hun versie kiezen en direkt downloaden vanaf mageia.org/downloads.

Wat is er zo anders aan Mageia?

Mageia draait om mensen – de mensen die Mageia maken en gebruiken. Wij zijn een goede gemeenschap, en willen graag ook de gebruikers van Mageia in deze gemeenschap betrekken; Nieuwe aanwas van mensen zal deze gemeenschap nog beter maken.

Mageia draait om hoogstaande techniek – wij streven er naar om te excelleren in wat wij bieden om zo Mageia-gebruikers de best mogelijke computerervaring te doen beleven. Of u nu programmeur bent of systeembeheerder – hoe u uw computer ook gebruikt, wij willen graag helpen om het tot een goede ervaring te maken. Probeer Mageia 1 en oordeel zelf wat u ervan vindt.

Mageia draait om kwaliteit – onze release belooft zo robuust en perfect te zijn als Mandriva was tijdens hun hoogtijdagen; Dat is onze afkomst die wij eer aan willen doen.

Mageia draait om openheid – wij zijn gecommiteerd aan het Open Source-ideaal, staan open voor nieuwe mensen en nieuwe ideeën, en hebben een transparant en open bestuur van en voor onze gemeenschap.

Mageia is internationaal – onze gemeenschap is wereldwijd en helpt Mageia om vele talen te “spreken”. De structuur van Mageia en de nauwe verbondenheid met de gebruikersgemeenschap van Mageia heeft al geresulteerd in zeer aansprekende resultaten.

Mageia draait om diversiteit – Mageia biedt en onderhoudt toepassingen voor een grote variëteit aan gebruiksgroepen – toepassingen die variëren van spelletjes en muziek luisteren tot wetenschappelijke applicaties.

Mageia draait om evenwicht – wij streven ernaar om een evenwicht te houden tussen de laatste ontwikkelingen en een stabiele computeromgeving.

Waarom zou u Mageia overwegen?

Buiten het feit dat wij een fantastische distributie bieden? We zijn een fijne gemeenschap die nog steeds groeit en verbetert. Wij geven om elkaar en daaruit voortvloeiend proberen we tot een zo goed mogelijke gebruikservaring te komen. Wij heten u graag welkom in deze gemeenschap en willen er zorg voor dragen dat uw Mageia-installatie vrij van problemen is en plezierig om te gebruiken.

Wat maakt ons anders? Wij zijn geheel op de gemeenschap gebaseerd en door diezelfde gemeenschap gedreven. Er is geen commerciëel management dat bepaalt wat Mageia wel of niet kan en mag doen; U als Mageia-gebruiker heeft een luidere stem in de toekomst en richting van deze distributie dan waar dan ook.

Op de schouders van reuzen

Ons team van ontwikkelaars, pakketsamenstellers, vertalers, systeembeheerders en testers hebben allemaal superhard gewerkt om Mageia 1 op tijd gereed te krijgen.

Wij zijn allen zeer dankbaar voor het fantastische werk dat gedaan is door de mensen van Mandriva, KDE, GNOME, Xfce, LXDE, het Linux-kernelteam, de FSF en de vele vele mensen die vrije software schrijven – dank aan u allen voor de inspiratie die ons dit heeft gegeven en de fantastische software welke de basis van Mageia vormt.

Wij hopen dit met ons mee te nemen naar de toekomst en zo ervoor te zorgen dat we Mageia zo goed als mogelijk maken.

Wat is Mageia?

Mageia is zowel een gemeenschap alsook een Linux-distributie. Leer meer op:

(Originele tekst door rda op 1 juni 2011)

Is er leven na onze eerste uitgave?

$
0
0

Het is fijn om dit te kunnen zeggen: Er is meer leven in Mageia dan ooit!

Allereerst, dankjewel aan iedereen die de moeite heeft genomen om niet alleen Mageia 1 uit te proberen, maar om er ook nog eens over te schrijven – in artikels en op hun blogs. Je hebt nog meer mensen aangemoedigd om het uit te proberen, en om zich te registreren voor het forum en de mailinglijsten met hun suggesties, problemen, recaties en – misschien nog het belangrijkst voor een groeiende community – hun bijdrage in tijd en vaardigheden.

Neem eens even de tijd om te kijken naar de reviews. En als je een review kent die nog niet in deze lijst staat, laat het ons weten!

Ten tweede, bedankt aan al onze geweldige Mageia-mensen – het is geweldig om deel uit te maken van zo’n gevarieerde groep van mensen, die allemaal samenwerken om iets goeds te maken. Nu zouden we graag een warm welkom geven aan onze nieuwe bijdragers.

Er is veel aan het gebeuren in de Mageia-community. Er zijn verscheidene discussies aan de gang; waar zullen we Mageia als volgende heenbrengen? We hebben alle basiselementen op hun plek – onze organisatie, onze Code of Conduct, en een groeiend besef van wie we zijn en waar we mee bezig zijn.

We zullen alles wat je geeft verwelkomen – je nieuwe ideeën, je vaardigheden en nieuwe bijdragers. Waar je ook in geïnteresseerd bent, er is een team voor jou; neem hier eens een kijkje en zoek wat bij je zou kunnen passen.

Welkom bij post-release Mageia – help ons om er voor te zorgen dat het blijft verbeteren.

Nieuwe kleren voor Mageia: Preview van ARM-port nu beschikbaar

$
0
0

We hebben het er een paar weken geleden over gehad, en nu is hij klaar! De Mageia ARM-port is nu berschikbaar voor een eerste preview dankzij Arnaud Patard. De port’s codenaam is “arm eabi”, en een toekomstige port zou “arm eabihf” moeten zijn. Het zal gebruik maken van de “hard float”-functie van de Cortextprocessorfamilie.

Waar kan ik het vinden?

Omdat dit nog maar een technische preview is, zal je deze enkel vinden op een specifieke downloadmirror – alweer dankzij Arnaud.

ARM-inhoud

Omdat het enkel ene preview is zijn nog niet alle Mageia-paketten beschikbaar. De preview heeft 1 382 SRPM’s en 3 909 RPM’s (debug-paketten niet meegeteld). De globale ARM-structuur is ongeveer 9GB. Meer details:

  • grafische omgevingen: complete GNOME, minimale KDE
  • toepassingen: Mozilla Firefox, LibreOffice is onderweg
  • basis netwerkservices: httpd, named, LDAP, PostgreSQL, MySQL…
  • ontwikkeling: Python, Perl, PHP, C, C++
  • Mageia-hulpmiddelen: installer, drakxtools, Mageia Control Center
  • multimedia: audio-ondersteuning; video is nog niet klaar aangezien het voorlopig op de framebuffer werkt

Propriëtaire videodrivers worden beschikbaar gesteld door de fabrikanten. Voorlopig wordt er niet te veel aandacht besteed aan de gratis videodrivers, aangezien deze geen hardwareacceleratie ondersteunen, dus het zou geen verbetering brengen tegenover de framebufferdrivers.

Hoe het werd gemaakt

De ARM-port port begon bij een distribution bootstrap gebaseerd op een Mandriva chroot. Het builden gebeurde met behulp van iurt: het nam een beetje meer tijd in beslag maar het hielp erg veel om een aantal ontbrekende vereiste paketten en andere problemen bij het maken van paketten op de lossen. Dus de situatie is nu aanzienlijk schoner.

Meer dan honderden paketten werden hersteld omdat er compilatieproblemen optraden. Deze kunnen nu opnieuw gebuild worden voor i586/x86_64 of arm. Momenteel is bijna alles beschikbaar via SVN.

Welke hardware is compatibel?

Deze ARM-port ondersteunt de Kirkwood-reeks van MarvellThis ARM port supports the Kirkwood series from Marvell. De meest-voorkomende zijn: Open-RD, computer plugs (SheevaPlug, GuruPlug). Het draait ook in Qemu als een virtual machine.

Installeren in Qemu

Er is wat korte documentatie te vinden die je meer uitleg geeft over de belangrijkste stappen die nodig zijn om dit te laten werken. Er zijn ook pre-built images voor Qemu beschikbaar.

Er moet nog veel gedaan worden!

Deze eerste uitgave is gebuild met behulp van Mageia-hulpmiddelen die nog niet in het Mageia-buildsysteem geïntegreerd zijn. Dit is één van de hoofdonderwerpen op de huidige lijst met dingen die nog moeten gebeuren. Er ligt nu een PandoraBoard te wachten om geïnstalleerd te worden in het Mageia-buildsysteem, zodat er een parallelle build gedaan kan worden op ARM wanneer een paketten verstuurd worden naar het buildsysteem. Het moeilijke deel zal zijn om verschillende ARM-systemen te beheren die gebruik maken van verschillende “socs” en dus verschillende kernels.

Ook dit opent weer een hele reeks met nieuwe mogelijkheden voor het Mageia-platform: nieuwe hardware, nieuwe use cases, nieuwe toepassingen.

Je kan de Mageia ARM-ontwikkelaars contacteren op #mageia-dev op Freenode IRC en de mageia-dev mailinglijst.

We spoke about this some weeks ago, it’s now done! Thanks to Arnaud Patard (aka rtp) the Mageia ARM port is available for a first preview. The port’s code name is “arm eabi”, as a future port should be “arm eabihf”. It will use the hard float feature of Cortex family processors.

We kunnen niet zonder je

$
0
0

We hebben helaas onvoldoende Nederlandstalige medewerkers om deze blog volledig te vertalen. Aarzel niet het vertaalteam te versterken en deel te nemen aan Mageia.Org! Voel je ondertussen vrij om het Engelse blog te bekijken.

Een kort bericht over de OpenSSL-Heartbleed-bug

$
0
0

Origineel bericht: A brief word on the OpenSSL Heartbleed bug

Terwijl de OpenSSL-Heartbleedbug nog steeds volop in het nieuws is over de hele wereld, willen we u de stand van zaken voor Mageia 3 en 4 laten weten.

Onderstaande updates bevatten stuk voor stuk de reparatie voor Heartbleed die gebackport werd van openssl-1.0.1g

  • openssl-1.0.1e-1.5.mga3.i586.rpm van 7 april 2014
  • openssl-1.0.1e-1.5.mga3.x86_64.rpm van 7 April 2014
  • openssl-1.0.1e-8.2.mga4.i586.rpm van 7 april 2014
  • openssl-1.0.1e-8.2.mga4.x86_64.rpm van 7 april 2014

U kunt het beveiligingsbericht (in het Engels) hier vinden en als u wilt kunt u ook lid worden van de updates-announce mailinglijst en een Engelstalig bericht ontvangen zodra nieuwe updates beschikbaar zijn.

Onvertaalde berichten

$
0
0

Het lijkt misschien alsof we weinig te melden hebben, maar niets is minder waar!

Op de Engelstalige Mageia Blog verschijnt het ene bericht na het andere.

De laatste berichten (de titels zijn hieronder voor het gemak even snel in het Nederlands vertaald) zijn op dit moment:
Eerste stap gezet voor Mageia 5: alpha 1 is beschikbaar om te testen
Mageia 5 oproep voor artwork: belangrijke aanvulling
Mageia en u op de 15e LSM
Mageia 4.1 uit de hoed toveren
Mageia 5: Tijd om uw artistieke gaven op te schudden


Onze eerst backport – HPLIP 3.15.11

$
0
0

(Vertaling van Our First Backport – HPLIP 3.15.11 )

Allereerst Prettige Feestdagen voor iedereen, we hopen allemaal dat dit een aangename tijd voor u is en dat het nieuwe jaar u voorspoed brengt. Maar nu terug naar de lopende zaken…

De backports-media zijn in het leven geroepen voor bijgewerkte pakketten die sommige gebruikers nodig hebben, of pakketten die aanzienlijk verbeterde eigenschappen hebben, maar een potentieel risico inhouden voor sommige stabiele systemen.

Dit is het geval met de laatste versie van de HP-printer-en-scanner-software (hplip), dat een aantal nieuwe apparaten ondersteunt, maar gedurende onze QA-tests ongeschikt bleek voor sommige langer bestaande apparaten.

Meer details over de apparaten die ondersteund worden door hplip-3.15.11 kunnen gevonden worden in de hplip-release-notes.

Een lijst met HP-printers en hun minimaal benodigde hplip-versie kan hier gevonden worden. De nieuwe printers die door onze backport ondersteund worden vindt u hier.

De nieuwe hplip–3.15.11-pakketten zijn nu beschikbaar in het core-backports-medium.

Als u een nieuwe HP-printer of -scanner heeft die niet goed functioneert met Mageia 5, kunt u deze pakketten proberen.

Backports in Mageia installeren is eenvoudig:

Ga naar MCC, “Software installeren & verwijderen” en kies “Backports” in het eerste uitklapfilter. Indien een eerdere versie geïnstalleerd is, zullen de beschikbare pakketten in de statuskolom een rond oranje icoontje hebben met daarin een witte pijl naar beneden met een lijntje erboven. Selecteer en installeer de benodigde pakketten voor uw architectuur (“Arch.”)

Het is NIET nodig een backportsmedium in te schakelen.

Waar komt Mageia’s documentatie vandaan?

$
0
0

(Aan het vertalen, het originele bericht vindt u hier: http://blog.mageia.org/en/2017/02/22/where-does-the-mageia-documentation-come-from/ )

We vroegen Lebarhon van het Documentatieteam om wat over het werk van het team te vertellen en over de verschillende informatiebronnen die ze voor onze gebruikers maakten. In dit artikel presenteert hij het werk aan de “Officiële documentatie” en aan Mageia’s wiki. De vertaler heeft gekozen voor een niet al te letterlijke vertaling waar dat de duidelijkheid helpt.

Mageia’s documentatie bestaat uit twee delen, de “Officiële documentatie en de wiki. Ze worden op zeer verschillende wijze gemanaged.

Officiële documentatie en Mageia’s wiki

Binnen de officiële documentatie hebben we de Handleiding voor installatie, de Handleiding voor Installatie vanaf een Live-medium en de Handleiding voor een netwerkinstallatie. Deze aan het installatieproces gerelateerde documentatie wordt geleverd bij elke nieuwe Mageia-uitgave. De handleiding voor het Configuratiecentrum, MCC, hoort ook bij de officiële documentatie. Deze wordt geregeld bijgewerkt en verpakt om, net als andere updates, gedownload te kunnen worden. Alle “Officiële documentatie” is geschreven en gevalideerd door Mageia-teams en daarna vertaald in meer dan 20 talen.

De wiki volgt een heel ander draaiboek. Iedereen kan een Mageia-account aanmaken en dan een wikipagina schrijven, verbeteren of vertalen. De auteur is doorgaans iemand die het onderwerp beheerst en wil promoten (een toepassing, game, tool, instellingen, tips & trucs, informatie, …). Iemand die een pagina wil vertalen, wordt aangemoedigd dat te doen. De meeste wikipagina’s zijn vertaald in één tot vijf talen – het vertaalproces is nog ongestructureerd, we zijn van plan een MediaWiki-extensie te installeren om het proces beter te beheersen (en dan meer vrijwilligers aan te moedigen wikipagina’s te vertalen). Mageia-teams houden een oog op de wiki om te verzekeren dat deze naar behoren werkt (en vooral om spam te voorkomen en te verwijderen), maar komen er niet aan toe alle pagina’s grondig te lezen en corrigeren.

Wie verzorgen de officiële documentatie?

Mageia’s officiële documentatie hangt af van de medewerking van verschillende teams :

  • Docteam, de schrijvers, bestaande uit ongeveer tien mensen, van wie sommigen Engels als moedertaal hebben.
  • i18n/l10n, de vertalers, bestaande uit één tot tien mensen per taal (voor ongeveer 20 talen).
  • Atelier, dit team verzorgt de publicatie op onze website en monitort het vertaalproces.
  • Het pakketbouw(packaging)/programmeer-team, dat zorgt voor de integratie met MCC en het traditionele installatieprogramma, maar ook voor het bouwen van de benodigde pakketten.
  • Het QA-team, dat deze pakketten en integratie test voor ondersteunde versies van Mageia.

Teams worden doorgaans geleid door twee of drie (adjunct-)leiders. Nieuwe vrijwilligers zijn uiteraard welkom.

De Werkwijze

Voor de officiële documentatie wordt een strikt proces gebruikt. Eerst, tot enige weken voor een uitgave, schrijft en/of verbetert Docteam de Engelse teksten in het Docbook formaat m.b.v. Calenco. Daarbij inbegrepen is het maken van screenshots van de nieuwe uitgave (voor het nieuwe design in het installatieprogramma en in MCC, maar vooral voor veranderingen in de gebruikersinterface) en het proeflezen door iemand met Engels als moedertaal. Dan wordt de originele Engelse tekst gepubliceerd in de ondersteunde formaten: HTML, EPUB en PDF.

Vervolgens zorgt het i18n/l10n team voor het bijwerken van de .po files in git en in Transifex, met behulp van scripts die ze daarvoor gemaakt hebben. De vertalers kunnen vervolgens hun werk doen in Transifex, of daarbuiten met welke tool dan ook die hun voorkeur heeft. Ook maken ze “vertaalde” screenshots om naar Calenco te uploaden.

Ten slotte kan Atelier de documentatie voor alle ondersteunde talen in bovengenoemde formaten op onze website plaatsen, en zorgt het pakketbouw/programmeer-team voor de integratie met de isos en het bouwen van de benodigde pakketten.

Niets van dat alles bestaat voor de Wiki. Het schrijven wordt gedaan door vrijwilligers, wanneer, waarover en in welke taal ze maar willen.. Then, improving and translating are done by other volunteers, if any (no deadline). This isn’t to say that useful information can’t be found on the wiki, quite the opposite is true, in fact, there are many useful guides and help pages included there.

The Future of the Documentation

Although working pretty well, the Mageia teams have some ideas to improve the documentation:

  • Going into the documentation in greater depth for the newcomers, by giving more details and troubleshooting help (UEFI, BIOS boot partition, Grub2 settings, Optimus…).
  • There are still some of the MCC tools or their specific features that aren’t documented (as they involve exotic hardware)
  • We would like to ship the ISOs with a massive troubleshooting section aiming to help people with poor Internet connections (poor access to downloads, forums, help, etc.).
  • Recruiting more translators to strengthen the small teams and to offer more translated documentation (mostly in the wiki).
  • Recruit more developers to improve the homemade scripts (for example about the official documentation screenshots management) and to update the wiki software for better multilingual support and a better security management.

There is no good distribution without good documentation in many languages and no good documentation without good and large teams. We are relying on you all.

ALCASAR, een opensource NAC- of netwerktoegangscontrole-applicatie, gebaseerd op Mageia

$
0
0

Anne Nicolas interviewde Richard Rey, ook bekend als Rexy, over Alcasar, een beveiligde internettoegangscontroller, gebaseerd op Mageia, die gebruikerstoegang valideert en beveiligt ongeacht het verbindingstype of de hardware (pc, smartphone, gameconsole, televisie enz.). Ze spraken ook over de relatie tussen Alcasar en Mageia.

U kunt het interview hier lezen.

Lees onze Engelse blog om op de hoogte te blijven

$
0
0

We hebben al meer dan een half jaar geen samenvattingen gegeven van de berichten die in onze Engelstalige blog verschenen. Dat waren er meer dan 20!

Lees die a.u.b. om op de hoogte te blijven van ons laatste nieuws.

Aarzel niet hier een commentaar achter te laten als u mensen kent die Nederlandse samenvattingen nodig hebben. Dat vergroot de kans dat die er weer komen.

Uiteraard zien we ook graag uw reactie als u zelf zou willen helpen met vertalen en/of samenvatten.

Gewijzigd bankrekeningnummer

$
0
0

Mageia wisselde van bank en heeft nu een nieuw internationaal bankrekeningnummer (IBAN).

Als u geld wilt overmaken naar Mageia, gebruik dan a.u.b. niet het IBAN van de oude bankrekening, maar vraag onze penningmeester (treasurer*at*mageia*dot*org) om het nieuwe.

Het origineel van dit bericht op onze Engelse blog vindt u hier.



                       

Mageia 8 Einde levensduur

$
0
0

Geplaatst op 30 december 2023 door Donald Stewart

Mageia 8 werd in 2021 uitgebracht. De achtste uitgave was zeer succesvol en ontving 21646 bijgewerkte pakketten en duizenden beveiligingsherzieningen, waardoor zij actueel en veilig blijft dankzij het werk van de teams Verpakking, Beveiliging en QA. Het is nu echter tijd dit hoofdstuk af te sluiten en ons te concentreren op Mageia 9 en de ondersteuning voor de nieuwste software in het open source-ecosysteem. Ook hardware-ondersteuning wordt geboden door nieuwere kernels en andere belangrijke software.

We hopen dat dit gebruikers een uitstekende ervaring geeft met een modern divers open-source systeem. Volledige details van de functies in Mageia 9 zijn te vinden in de release-opmerkingen.

Ondersteuning voor oude uitgaven strekt zich uit tot 3 maanden na de laatste editie. We willen gebruikers van Mageia 8 daarom vragen om op te waarderen naar Mageia 9, aangezien de ondersteuning voor Mageia 8 eindigt nu de laatste paar updates goedgekeurd zijn.

Er zijn meerdere paden voor opwaardering beschikbaar, waaronder:

– Opwaarderen via de update-applet in het systeemvak

– Opwaarderen vanaf de opdrachtregel in de tekstconsole zoals beschreven in de releaseopmerkingen

Het is ook mogelijk op te waarderen of een schone installatie uit te voeren vanaf de klassieke installatiemedia. Verder kunnen de Live media gebruikt worden om Mageia 9 te testen of om een schone installatie uit te voeren. Deze optie kan handig zijn voor gebruikers met beperkte internet-bandbreedte of die opwaarderingen uitvoeren op meerdere installaties.

Let op: als u een schone installatie uitvoert, worden alle gegevens die niet op een aparte /home-partitie zijn opgeslagen, gewist. Controleer dit en zorg ervoor dat de juiste back-ups aanwezig zijn.

Als u vragen heeft of hulp nodig heeft bij opwaarderingen, kunt u hulp vinden op onze forums die vele talen bestrijken of op de Mageia-wiki.

Viewing all 14 articles
Browse latest View live




Latest Images